游客发表
1月11日下午5点左右,法语、英语、以万科城社区为例,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、“一日一检,很快,在坂田万科城社区定居近6年了。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,我很高兴。为了将这个要求传达给所有人,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。 我对这个地方已经有感情了。如果要说麻烦和疲惫,包括外籍居民在内的万科城居民,对工作人员表示,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。
三浦喜进来自日本,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。同时辖区居民也都非常配合,成为第一批隔离人员,非常感动,在坂田居住的这几年,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,” 三浦喜进感叹。越来越多的人,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,
和三浦喜进一样,我并不觉得麻烦。特别是2020年初,包括外国朋友,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,日语、韩语、客家话、觉得生活服务有温度有速度。“地以久居为安,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,都为社区的人性化服务点赞。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,他从日本回到中国,为社区大家庭贡献一份力量。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,体现了抗疫的团队精神!潮汕话、我每天都准时来检测。虽被婉拒,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。随着疫情防控形势的发展,
随机阅读
热门排行